Фильм режиссера из Нальчика собрал аншлаги на кинофестивале в Карловых Варах
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
Участие фильма "Глубокие реки" в кинофестивале в Карловых Варах имеет большое значение для продвижения картины, считает режиссер Владимир Битоков. Показ фильма на международном фестивале - знаковое событие для режиссеров с Кавказа, отметил директор фонда "Пример интонации", продюсер фильма Николай Янкин. "Глубокие реки" демонстрируют проблему современного общества - нежелание договариваться, считает кинокритик Мария Безрук.
Как писал "Кавказский узел", фильм Владимира Битокова "Глубокие реки" получил в июне приз кинофестиваля "Кинотавр" за лучший дебют и получил специальное приглашение на 53-й Международный кинофестиваль в Карловых Варах, который проходил с 29 июня по 7 июля.
Фильм "Глубокие реки", съемки которого проходили в Приэльбрусье, рассказывает историю семьи, живущей в горах отдельно от поселка и зарабатывающей на жизнь рубкой леса. В центре картины – конфликт трех братьев и их взаимоотношения с отцом. Комментируя свой фильм, Битоков пояснял ранее, что взаимоотношения семьи лесорубов с жителями поселка могут служить проекцией взаимоотношений Кабардино-Балкарии с остальной Россией.
Фильм "Глубокие реки" не получил призов фестиваля в Карловых Варах, но само участие в кинофестивале имеет большое значение для продвижения ленты, рассказал корреспонденту "Кавказского узла" Владимир Битоков.
"Это имеет огромное значение и для фильма, и для меня. Фестиваль в Карловых Варах – это фестиваль класса "А". Он находится на достаточно высоком уровне в Европе, просто по классификации фестивалей стоит на третьм-четвертом месте. Это большой масштабный фестиваль, очень важный. Программа, которую мне удалось там посмотреть, очень сильная. И лично для меня соревноваться с такими фильмами, которые были показаны в программе "К Востоку от Запада" - это уже большой успех. Это приятно, и надеюсь, как-то сработает на судьбу фильма", - пояснил режиссер.
Программа "К Востоку от Запада" включала 12 фильмов, среди которых картины из категории авторского кино, сочетающие актуальные темы, чаще всего связанные с судьбами молодежи в турбулентном социуме, и современный киноязык, сообщил ранее "Коммерсант".
В рамках кинофестиваля в Карловых Варах прошло четыре показа "Глубоких рек" - три для зрителей и еще один для прессы, и на всех показах фильма был аншлаг, сообщил Владимир Битоков.
"Я присутствовал только на двух показах, но вроде бы очень хорошо приняли, на мой взгляд, очень тепло, с открытыми глазами для нового пространства, нового языка и вообще какой-то новой культуры, которую до этого не видели в Чехии. Поэтому приняли с большим интересом, перед вторым показом была достаточно большая очередь перед залом", - рассказал режиссер.
По словам Владимира Битокова, он не заметил на показах организованных групп представителей кавказских диаспор или уроженцев Кавказа. "Но я знаю, что кто-то был на показе, потому что мне в Instagram написали на кабардинском языке, что посмотрели фильм в Чехии. После второго показа ко мне подошел мужчина, он этнический чеченец. Это из тех, кто дал знать [о посещении показа]. Остальные [зрители] – все-таки в основном европейцы", - отметил Битоков.
На показах были полные залы и "в основном европейская публика", подтвердил директор фонда "Пример интонации", продюсер фильма "Глубокие реки" Николай Янкин. "Наших соотечественников там было очень мало", - сказал он корреспонденту "Кавказского узла".
По его предположению, фильм зрителям понравился. "Режиссёра на улице узнают, подходят, благодарят – это показатель. Безусловно, интерес есть, но вопрос, насколько они правильно понимают [фильм]", - сказал Николай Янкин.
Некоммерческий фонд поддержки кинематографа "Пример интонации (фонд Александра Сокурова)" создан в 2013 году для поддержки молодых авторов, делающих первые шаги в киноискусстве. При поддержке фонда были созданы фильмы других выпускников мастерской Сокурова в Нальчике, в частности, "Софичка" Киры Коваленко и "Теснота" Кантемира Балагова. Сам Александр Сокуров в 2016 году был награжден орденом "За заслуги перед Кабардино-Балкарией".
Режиссер из Нальчика затронул в фильме проблему родного языка
Владимир Битоков напомнил, что по сюжету фильма младший из братьев живет отдельно от семьи в городе и забыл родной язык.
"Это и противопоставление героев, это и личный выбор этого персонажа говорить на этом языке. Ну и, конечно, это подчеркивает разницу между ними – у них нет общего языка общения между ними - младшим и старшими братьями. У них общий знаменатель – это их родители. Это та ситуация, когда люди вынуждены быть братьями и при этом не любить друг друга. Младший брат пользуется русским языком, во-первых, потому, что это его выбор персонажа – не говорить с ними на одном языке. Ну и во-вторых, это для меня работает на драматургию, потому что люди, разговаривающие на разных языках, с трудом могут договориться", - рассказал Владимир Битоков.
Выбор младшего брата говорить на русском косвенно отражает ситуацию в Кабардино-Балкарской Республике среди молодежи, пояснил автор картины. "Есть огромное количество людей, которые не учат, не хотят учить и не знают родного языка, есть огромное количество людей, которые уезжают из республики, просто предпочитают не говорить на родном языке. Но я не искал специально никакой социальный посыл по поводу языка", - пояснил режиссер.
19 июня Госдума приняла в первом чтении поправки к федеральному закону "Об образовании", предполагающие изучение государственных языков республик России "на добровольной основе". Представители национальных республик, в том числе Дагестана, Карачаево-Черкесии, Кабардино-Балкарии, Адыгеи и Северной Осетии сочли этот законопроект антиконституционным. Отмена обязательного изучения родных языков в школах окончательно похоронит языки малочисленных народов и приведет к гибели черкесской культуры, заявили 5 июля руководители Международной черкесской ассоциации.
Фильм снят на кабардинском языке с русскими субтитрами для людей, "которые все-таки могут смотреть фильмы на разных языках", сказал Владимир Битоков. "Было опасение, что [у зрителей] будет внутреннее неприятие. Но этого не случилось", - подчеркнул он.
По мнению режиссера картины, характеры персонажей отражают "кавказскую специфику". "Это абсолютная привязка к национальным характерам, к Северному Кавказу, жесткости кавказских характеров, к их неприятию каких-то других людей и такому абсолютно маскулинному поведению. Мало где в мире сохранились точки, где от мужчины требуется быть таким сильным, смелым, в любой момент готовым заступиться за свои идеалы и интересы. Конечно, это привязка, это абсолютно своеобразный характер. История не имеет отношения к Кавказу в том смысле, что сейчас невозможно представить на Кавказе семью, живущую отдельно от села. История не связана с Кавказом в этом смысле, а характеры персонажей, конечно, относятся к Северному Кавказу", - пояснил Владимир Битоков.
Для режиссеров с Кавказа участие фильма в международном фестивале - знаковое событие, считает Николай Янкин. "Потому что наш фильм "Глубокие реки" – одно из первых в Кабардино-Балкарской Республике... кинематографическое высказывание, и это стоит очень большого внимания. И он получает это внимание, поэтому он [был показан на фестивале] в Карловых Варах", - сказал продюсер картины.
Авторы планируют показать "Глубокие реки" нальчанам
Владимир Битоков выразил надежду, что в скором времени фильм выйдет в прокат в России и, в частности, в Кабардино-Балкарии. "Есть заинтересованность от одного кинотеатра в Нальчике, который очень хочет его показать. Сейчас идет фестивальная судьба картины. Поэтому, как только нам откроют прокат, мы, конечно, сразу покажем его и в Петербурге и в Москве, и в первую очередь в Нальчике", - поделился планами режиссер.
Картина "Глубокие реки" - не арт-хаус в обычном понимании, но и не коммерческое кино, подчеркнул Битоков. "Это абсолютно авторский фильм, авторское высказывание. Фильм смотрится достаточно легко, в нем масса событий, масса динамики. Поэтому мне сложно предсказывать, что будет с прокатом", - добавил он.
Широкого проката у авторского фильма Битокова не будет, считает Николай Янкин. "Будет ограниченный. Мы обязательно об этом расскажем осенью, и обязательно, я надеюсь, он будет в Кабардино-Балкарской Республике. Мы знаем, что кинотеатры в этом заинтересованы, и надеемся, что у фильма будет много зрителей именно в республике", - сказал продюсер фильма.
Государство должно поддержать прокат "Глубоких рек"
Российская премьера "Глубоких рек" была встречена критиками неоднозначно, отзывы о картине были преимущественно положительными или содержали конструктивную критику. В числе тех, кто считает, что фильм получился – известный кинокритик Мария Безрук.
"Глубокие реки" – картина очень цельная, очень талантливая, с очень глубоким месседжем. Плюс в тренде региональное кино, а это все-таки картина, повествующая об одном из самых сложных и загадочных для нас регионов. Эта картина наиболее лаконично и вместе с тем точно артикулировала проблему сегодняшнего дня, причем с такой восточной строгостью", - рассказала Мария Безрук корреспонденту "Кавказского узла".
"Картина "Глубокие реки" про то, что даже люди близкие, дружественные, говорящие на одном языке, становятся чужими. А там это наглядно, очень страшно, очень честно. Это чувствуешь просто кожей", - добавила Безрук.
По мнению критика, лента является правдивой метафорой современного состояния российского общества.
"Те полтора диалога, которые есть в этом немногословном фильме, как раз характеризуют нежелание договариваться", - сказала кинокритик.
Она считает, что ленте необходимо обеспечить российский прокат.
"Сложность картины в том, что она на кабардино-балкарском языке, и понятно, что в России у нее не будет широкого проката (дополнение "Кавказского узла" от 19:30 мск 05.09.2018: фильм "Глубокие реки" вышел на кабардинском языке). Но как минимум ограниченный прокат просто обязаны обеспечить", - отмечает кинокритик.
"Глубокие реки" - фильм не для массового зрителя
Сочинка Елена Авсецына посмотрела "Глубокие реки" на фестивале "Кинотавр".
"Действие фильма очень понравилось, потому что там нет поднадоевшего пафоса и глянца. Там есть кавказская семья со своими устоями, со своими традициями и семейными ценностями. Они сами зарабатывают, ни на кого не надеясь, очень тяжелым трудом... Младший сын наиболее современный. Он учился в городе, его поступок в финале фильма вызывает шок. То, чем семья жила, молодой человек не понял эти ценности, не оценил и выросший в нашей современной действительности уже это воспринимает по-другому", - сказала Авсецына корреспонденту "Кавказского узла".
"Кино получилось, но для нашего поколения, которое помнит немного другую жизнь. Мне кажется, молодежь на него ходить не будет. Но это кино в любом случае не для массового зрителя. Я думаю, от этого режиссера стоит ждать еще каких-то более глубоких работ. Кино о маленьком человеке – то, чего, мне кажется, не хватает. Мы, живя на Кавказе, знаем эту специфику, но и другим жителям нашей страны, я думаю, нужно смотреть такие фильмы", - сказала она.
источник: корреспондент "Кавказского узла"
-
21 декабря 2024, 18:04
-
21 декабря 2024, 14:08
-
21 декабря 2024, 11:38
-
21 декабря 2024, 10:43
-
21 декабря 2024, 08:52
-
21 декабря 2024, 07:03