RSSВетер с Апшерона

Латиница - единый тюркский алфавит. Кыргызам "пока не время"

14:43, 12 сентября 2024

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО “МЕМО”, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО “МЕМО”.

Тот самый "Туран", который то ли общее пространство или даже футуристическое государство всех мировых тюрок, переходит от словесных тостов к детальной работе.  Позавчера совместная комиссия специалистов тюркских стран завершила работу и согласовала единый алфавит для всех тюрок. Азербайджан - одна из центральных стран, после Турции мы вкладываем наибольшие усилия в это дело.

В алфавите 34 буквы, латинские, все используются в азербайджанской письменности, только одна - N c хвостиком нам не известна. Смотрел в и-те произношение этой буквы - звук от N, но с особым прононсом. Такого звука в азербайджанском языке нет, значит есть у соседей, может у туркмен, у них прононс имеет значение.

В Азербайджане были скептические и язвительные реплики по этой новости, им ответили враждебностью.  Считаю, что в ближайшие 20 лет, хотя бы,  реальный Turan невозможен, но это не значит что надо сидеть опустив руки и махать языком. Надо выполнять мелкие пока задачи, которые в будущем создадут основу для главного решения.

Единый алфавит это не мелкая, а очень даже крупная задача.

Теперь вопрос к Кыргызстану и Казахстану. Там затягивают отказ от несвойственной и выглядящей комично для тюрок кириллице. Когда они прекратят нескончаемый свой переходный период?  

В рамках программы модернизации указом № 569, подписанным президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым, предписано заменить кириллицу на латиницу к 2025 году. В апреле 2023 года  президент Кыргызстана сказал, что переход на латиницы не стоит на повестке дня. 

Азербайджан заменил кириллицу латиницей за один день - принято решение и сразу выполнено, оказалось, что нет сложностей. Никто сейчас про отмененную кириллицу не плачет.

Татары ответили латиницей

Про тюрок в России не говорю, у них другая ситуация, но кто мешает кыргызам-казахам писать так, как им надо, а не другому хочется?