Ученые констатировали негативное влияние глобализации на ингушский язык
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
100 экземпляров нового учебника ингушского языка проданы в России с сентября 2016 года. Для сохранения национально-культурной идентичности необходимо принять меры по развитию и сохранению ингушского языка, заявили "Кавказскому узлу" авторы учебника и ингушские ученые.
В сентябре 2016 года тиражом в 1000 экземпляров был издан учебник ингушского языка, авторами которого стали преподаватели московского культурного центра "Единство" Х.Р. Хайрова и З.М. Баркинхоева, а также доцент Государственного института русского языка Б.И.Караджев.
"Проблема сохранения родного языка является очень актуальной"
Издание учебника связано с появившимся спросом на изучение ингушского языка и необходимостью предоставления учебных материалов слушателям курсов ингушского языка при КЦ "Единство", пояснил корреспонденту "Кавказского узла" автор учебника Багаудин Караджев.
По его словам, в учебнике раскрывается методика преподавания ингушского языка "как иностранного, то есть с азов". "Учебное издание очень актуально и своевременно, так как сегодня очень остро стоит проблема сохранения, развития и распространения не только ингушского языка, но и практически всех языков народов РФ", - добавил Багаудин Караджев.
По его словам, число ингушей, не говорящих или плохо говорящих на родном языке, "увеличивается с каждым днем". Сфера применения ингушского языка ограничена, в основном социально-бытовой сферой общения, заметил Караджев.
"С проблемой изучения и совершенствования родного языка неразрывно связаны вопросы сохранения национально-культурной идентичности. Эти проблемы являются актуальными для ингушей, которые проживают за пределами своей малой родины", - пояснил Багаудин Караджев.
Ингушский язык близок к чеченскому языку, с которым они вместе входят в нахскую ветвь нахско-дагестанских языков. Письменность ингушского языка до 1923 года существовала на арабской основе, в 1923-1938 годах - на латинской, с 1938 года - на основе русской графики, алфавит сходен с чеченским.
Систематическое изучение ингушского языка началось лишь в 1920-е годы, отмечается в размещенном на "Кавказском узле" в разделе "Справочник" материале "Ингушский язык". "Кавказским узлом" также опубликованы справочные материалы "Ингушская литература", "Кавказские языки", "Ингуши" и "Общие сведения о Республике Ингушетия".
"С сентября 2016 года продано 100 учебников из 1000"
Багаудин Караджев подчеркнул, что на общую методологическую концепцию учебника повлияли работы специалистов по методике преподавания русского языка как иностранного - В.Г. Костомарова, А.Н. Щукина, А. А. Леонтьева, О. Д. Митрофанова.
По словам автора, в основу учебника "положен коммуникативно-деятельностный подход". "Суть данного подхода состоит в том, что обучение языку должно осуществляться посредством речевой деятельности, в процессе которой решаются воображаемые или реальные коммуникативные задачи на основе ролевых игр, проблемных ситуаций", - отметил автор учебника.
Проект по изданию учебника был реализован при спонсорской поддержке ингушского мецената Евлоева, отметил Караджев. Учебник можно приобрести в магазинах Москвы и Ингушетии, рассказал корреспонденту "Кавказского узла" представитель центра "Единство".
По его словам, с сентября 2016 года по середину января 2017 года в России было продано 100 учебников ингушского языка. Презентация учебника прошла в столице России и в Ингушетии.
Сообщение о презентации в ноябре 2016 года учебника ингушского языка поступило на смс-сервис "Кавказского узла". "10 ноября в центре "Эздел" в Назрани презентация учебника ингушского языка для взрослой аудитории, начинающей с нуля", - написал автор сообщения.
"Родной язык в школах Ингушетии изучают 64 650 учеников"
Ингушский язык преподается в общеобразовательных, средних специальных и высших учебных заведениях Ингушетии, отметила в беседе с корреспондентом "Кавказского узла" один из авторов учебника Хадижат Хайрова.
По ее словам, центрами научного изучения языка являются Ингушский научно-исследовательский институт гуманитарных исследований им. Ч.Э. Ахриева, Ингушский государственный университет (кафедра ингушской филологии).
Также в республике издаются ряд газет и журналов на ингушском языке: "Сердало" (Свет), детский журнал "Села1ад" (Радуга), литературный журнал "Литературни Г1алг1айче" (Литературная Ингушетия), выходят передачи на НТК "Ингушетия" и ГТРК "Ингушетия", отметила Хадижат Хайрова.
При этом ингушским разговорным языком владеют 95% населения Ингушетии, сказала один из авторов учебника. У ингушей, проживающих в сельской местности, "язык богаче, однако существенной разницы во владении языком в городе и селе нет", сказала Хадижат Хайрова.
Вместе с тем она подчеркнула, что "ингушский язык как иностранный в республике не преподается". "В Ингушетии нет ни одного образовательного учреждения, где преподают ингушский язык как иностранный. Специалистов, преподающих ингушский как иностранный, то есть с азов, к сожалению, нет", - отметила Хадижат Хайрова.
Во всех школах Ингушетии родной язык преподается на факультативной основе, заявил корреспонденту "Кавказского узла" представитель Общероссийского народного фронта в Ингушетии Мустафа Цуров.
Представитель министерства образования Ингушетии уточнил, что обучение ингушскому языку в школах проходит с первого по девятый класс, ингушской литературе — с первого по 11-1 класс. "Учителей хватает, у нас процесс изучения идет нормально", - сказал корреспонденту "Кавказского узла" представитель ведомства.
Родной язык в школах республики преподают более 300 учителей, изучают 64 650 учеников, добавил представитель министерства образования Ингушетии.
"В Ингушетии фактически отсутствуют проекты по развитию родного языка"
Жители Ингушетии в бытовых ситуациях стали все реже общаться на родном языке, заметил в беседе с корреспондентом "Кавказского узла" руководитель правозащитной организации "Машр", автор блога на "Кавказском узле" Магомед Муцольгов.
Проблема в том, что люди разучились думать на родном языке, они думают уже на русском
"Умрет язык, умрет и нация. К сожалению, мы очень мало общаемся на ингушском языке в Ингушетии", - сказал Магомед Муцольгов. По его словам, для развития языка "нужно создавать фильмы и мультфильмы на родном языке". Также необходимо издавать книги на родном языке и дублировать на ингушском языке надписи на всех вывесках, считает правозащитник. "Не только маленькие дети, но и большинство взрослых разговаривают в Ингушетии на русском языке", - заявил Магомед Муцольгов.
Правозащитник также обратил внимание на отсутствие в республике "существенных проектов по популяризации ингушского языка". "Родному языку необходимо уделять особое внимание. Но я не вижу каких-то существенных проектов по этому поводу. По большому счету, развитием родного языка в Ингушетии никто не занимается", - сказал Магомед Муцольгов.
"Жители Ингушетии разучились думать на родном языке"
В свою очередь журналист газеты "Сердало", писатель Илез Матиев в беседе с корреспондентом "Кавказского узла" заметил, что он планирует "создать канал на сервисе YouTube для публикации коротких роликов, помогающих в изучении ингушского языка".
"Проблема в том, что люди разучились думать на родном языке, они думают уже на русском", - заявил корреспонденту "Кавказского узла" Илез Матиев.
Заместитель директора по научной работе Ингушского научно-исследовательского института гуманитарных наук им. Ч.Э. Ахриева Зейнеп Дзарахова рассказала, что "институт продолжает издавать труды на ингушском языке".
К примеру, в 2014 году институтом было закончено издание четырехтомного труда современной ингушской литературы на ингушском языке, рассказала корреспонденту "Кавказского узла" Зейнеп Дзарахова.
"Конечно, в целом сегодня у нас ситуация не очень хорошая с точки зрения использования ингушского языка. Очень часто местные жители переходят на русский язык. Естественно, что сказывается влияние глобализации. Но у нас в республике исполняются на родном языке песни, пишутся стихи. Язык нужен – это культура, это народ", - добавила Зейнеп Дзарахова.
источник: корреспондент "Кавказского узла"